الترجمة المعتمدة هي ترجمة دقيقة للمستند المصدر يتم إجراؤه في مكتب ترجمة معتمد حيث تقوم هذه الشركات بترجمة عدد كبير من الأوراق القانونية المعتمدة مثل شهادات الميلاد وعهود الزواج وأوراق الوصايا وغيرها من الوثائق. مطلوب ترخيص ترجمة من مكتب معتمد أو مترجم لجميع هذه المستندات القانونية.
المترجم المعتمد هو الشخص الذي تلقى التدريب والشهادة اللازمين لترجمة المستندات من لغة إلى أخرى. شهادة الميلاد على سبيل المثال، هي وثيقة يجب أن يترجمها مترجم محترف، نظرًا لأن صحتها يمكن أن تحدد أهلية الفرد أو عدم أهليته لمجموعة متنوعة من الأشياء بما في ذلك الجنسية والموافقة على الدراسة في الخارج، والوثائق الرسمية الأخرى.
نتيجة لذلك، أصبحت الترجمة المعتمدة الآن جزءًا مهمًّا من أي عمل أو تجارة وللحصول على المزيد حول هذا الموضوع تواصل معنا عبر الواتساب على الرقم التالي: 966537766633
محتوى المقالة
أفضل طريقة للعثور على مكتب ترجمة معتمد
ما هي أفضل طريقة للعثور على مكتب ترجمة معتمد؟
- افحص بيانات الاعتماد: تأكد من أن المكتب الذي تستخدمه لترجمة مستنداتك معتمد وأن موظفيه يتمتعون بخبرة كبيرة في ترجمة المستندات بفعالية.
- طاقم الترجمة لديه أيضًا شهادات في اللغة وتحقق أيضًا مما إذا كان هناك أي مراجعات من العملاء على موقع الويب الخاص بهم. تقدم بعض المؤسسات خدمات ترجمة معتمدة عبر الإنترنت، مما يسمح للعملاء بتتبع تقدم مستندات المصدر أثناء ترجمتها.
- قارن النسخة الأصلية بالنسخة المترجمة واطلب التصحيح أو التغيير أو الإضافة وبهذه الطريقة، يمكنك الدفع مقابل الخدمة بسهولة وثقة.
فيما يلي بعض مزايا استخدام خدمات مكتب ترجمة معتمد:
تعتبر ترجمات المترجمين المعتمدين صادقة ودقيقة، ويتم إنشاؤها من خلال إجراءات الترجمة والتعريب ويمكن لمترجم ماهر ترجمة الأوراق إلى مجموعة متنوعة من اللغات.
يتم تضمين الإنجليزية والعربية والصينية والفرنسية والألمانية والمزيد من اللغات وعلى سبيل المثال، يتلقى موظفو الترجمة لدينا في مكتب ترجمة معتمد امتيازًا تدريبيًّا أثناء العمل بشكل منتظم لمواكبة أحدث اتجاهات الترجمة.
من السهل ملاحظة الفرق بين الترجمات التي يقوم بها مترجم محترف والترجمات التي تتم ميكانيكيًّا أو من الذاكرة. لتوفير الوقت والجهد، يُنصح عادةً بالاعتماد على شخص لديه خبرة وكفاءة كافية في الترجمة لترجمة الأوراق والمستندات المطلوبة من البداية.
تساعد خدمات الترجمة المعتمدة في توطين المستندات المترجمة، مما يسمح بترجمات أكثر دقة بعدة لغات مع الحفاظ على أهميتها لفهم ما هو مكتوب بغض النظر عن مكان إقامتهم أو الثقافة التي ينتمون إليها.
المترجمون المعتمدون الذين يعملون في مكتب ترجمة معتمد هم أكثر كفاءة في جميع اللغات ويمكنهم ترجمة المستندات أو النصوص بسرعة إلى اللغة الهدف.
يمكنك التأكد من تسليم شهادة الميلاد والمستندات الأخرى في الوقت المحدد إذا تمت ترجمتها من قبل مترجمين مؤهلين. يمكنهم العمل وفقًا لجدول زمني ضيق، مما يعني أنه لا داعي للقلق بشأن تفويت المواعيد النهائية.
تشمل المستندات التي تتطلب مكتب ترجمة معتمد ما يلي:
- شهادة الميلاد.
- تصريح القيادة.
- شهادة التحصيل الدراسي.
- بطاقة الهوية الشخصية.
- بطاقة هوية المقيم الدائم.
مكاتب ترجمة معتمدة لدى الجهات الرسمية
تشمل المشكلات المتعلقة بعدم الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد ما يلي:
ليس هناك ما يضمن أن أوراقك ستُترجم بدقة لأن الشخص الذي يقوم بالترجمة له الحرية في تغيير الأشياء لتناسب أغراضه الخاصة دون أن يطلب منك ذلك مسبقًا. لا يمكنك الوثوق بهم في ترجمة النص بدقة دون التأثير على معنى النص الأصلي ولهذا السبب يجب عليك البحث عن مكتب ترجمة معتمد.
شهادة الميلاد على سبيل المثال، هي واحدة من أهم الأوراق القانونية التي يجب أن تترجم بترجمة محترفة ويجب ترجمة شهادة الميلاد لعدة أسباب، منها:
- عندما تدرس في بلد آخر.
- عندما تزور دولة تختلف لغتها عن لغتك.
- عندما يولد طفلك في دولة لكنه نشأ في دولة أخرى.
- قبل الحصول على جوازات السفر، ستحتاج إلى ترجمة شهادة ميلادك إلى لغتك الأم.
لماذا يجب عليك الاستعانة بمكتب ترجمة معتمد امتياز؟
تضمن خدمات الترجمة المعتمدة لمكتب امتياز أن تكون كل وثيقة يترجمها موظفونا الماهرون من المتحدثين الأصليين دقيقة وموثوقة. المتحدثون الأصليون لدينا على دراية جيدة بثقافتهم وسيكونون قادرين على إعطائك ترجمة أكثر دقة لوثيقتك.
لا تقلق بشأن الأسعار؛ نقدم خدمات الترجمة بأسعار لا تصدق ناهيك عن الدقة والأمان والسرعة وكذلك خدمات البيع وما بعد البيع التي تشمل كل شيء من المتابعة طوال عملية التنفيذ إلى المراجعة والتعديل وإضافة محتوى جديد.
يضمن المترجمون والمستشارون الذين يتحدثون اللغة الأم لدينا أعلى مستويات الجودة:
العديد من موظفينا مؤهلون ومتعددو اللغات ويتم اختيارهم بعناية لتزويدك بأعلى مستوى من الخدمة المتاحة. لترجمة المستندات والأوراق المطلوبة، نستخدم حصريًا متحدثين أصليين للغة الهدف.
نحن نضمن أنهم متحدثون أصليون للغة المصدر وجميع مترجمينا ليسوا فقط حاصلين على درجات علمية من كليات مرموقة، ولكنهم اجتازوا أيضًا اختبارات صعبة ليصبحوا مترجمين معتمدين. نحن لا نستخدم شركات التوظيف ونختار مترجمينا بأنفسنا. وهذا يضمن لك عزيزي العميل الحصول على خدمة ممتازة.
أسعار معقولة من أفضل مكتب ترجمة معتمد:
نحن لا نوفر لك ترجمة فحسب، بل نوفر لك أيضًا شهادة تسمح لك باستخدامها في أي دولة وفي أي وقت وفي أي محكمة. ما عليك سوى إرسال الورقة إلينا وسنقدم لك عرض أسعار ترجمة مجانيًا ورسوم الترجمة لدينا معقولة جِدًّا.
اطلع على: مكتب ترجمة معتمد بريدة
مركز ترجمة معتمد
ما الفرق بين ترجمة معتمدة والترجمة غير المعتمدة؟
تُعرف ترجمة الأوراق والوثائق والشهادات من لغة إلى أخرى بواسطة شركة ترجمة معروفة باسم الترجمة المعتمدة. أو الشركة التي تم اعتمادها من قبل الكيانات التي يتم إرسال هذه الأوراق والمستندات المترجمة إليها.
في الإجراءات الرسمية، يتم استخدام الترجمة المعتمدة من قبل السلطات والمؤسسات. من خلال تقديمه مع الطابع الرسمي لمزود خدمة الترجمة، والذي يقر بشرعية الترجمة ومطابقتها الكاملة مع الأصل.
ما هي متطلبات الحصول على ترجمة معتمدة؟
تختلف متطلبات الترجمة المعتمدة من دولة إلى أخرى، لأن كل دولة تضع متطلباتها الخاصة للترجمة لتتم الموافقة عليها من قبل اهتماماتها ومؤسساتها قبل استخدامها في الإجراءات الرسمية.
من أبرز هذه المتطلبات أن المترجم أو شركة الترجمة يقدمان إقرارًا بمسؤوليته أو مسؤوليتها عن دقة الترجمة وصحتها والالتزام بالأصل. هناك دول أخرى تقبل وتصدق فقط على المترجمين المعينين من قبل الحكومة.
تمكّن الدول الأخرى جميع المترجمين من أداء خدمات الترجمة المعتمدة طالما لديهم المؤهلات الأكاديمية اللازمة، مثل العضوية في منظمة ترجمة معينة أو درجات أكاديمية محددة.
ما هي أنواع الكيانات التي تحتاج إلى ترجمة معتمدة؟
تحصل الهيئات والمؤسسات الرسمية الدولية مثل السفارات والقنصليات، على ترجمات معتمدة وكذلك المؤسسات الحكومية كالمحاكم والكليات وغيرها مثل:
- شركة عقارات.
- وزارة الخارجية.
- القنصليات والسفارات.
- الجامعات.
- المجلس الأعلى للجامعات.
- السجل التجاري.
- الاتحاد الأوروبي.
ما هي الخطوات التالية بعد استلام وثيقة تمت ترجمتها؟
بعد استلام المستند المترجم من مزود خدمة الترجمة المرخص يتم تقديمه إلى جهة اعتماد رسمية مثل التسجيل العقاري للموافقة عليه. عند السفر للخارج أو استخدامه في الخارج، يجب الحصول على تصريح من مكتب التوثيق بوزارة الخارجية قبل تقديمه للسفارة للاعتماد وفقًا لظروف ومتطلبات كل وثيقة أو جهة معنية بالأوراق.
ما هي مزايا خدمات ترجمة معتمدة؟
تساعد خدمات الترجمة المعتمدة الأفراد والشركات والمؤسسات والحكومات والمنظمات غير الحكومية. قد يحتاج الأفراد إلى ترجمات معتمدة أثناء التقدم للدراسة في الخارج أو الهجرة، على سبيل المثال.
قد تربح الشركات عندما تحتاج إلى ترجمة عقود الامتياز أو عقود العمل أو أي أوراق أخرى تتعلق بالتبادل الاقتصادي أو التعاون في قطاعات العمل، على سبيل المثال.
قد يُطلب من المؤسسات والمنظمات الرسمية أيضًا تفسير المعلومات الاقتصادية أو الديموغرافية، بالإضافة إلى أي تقارير أخرى تقدمها المنظمات الدولية.
مكاتب ترجمة
ترجمة معتمدة الإدريسي:
أحد مكاتب الترجمة الرئيسية في المملكة هو مكتب الإدريسي للترجمة.
ترجمة معتمدة Trans Orient:
تبحث شركة Trans Orient للترجمة المعتمدة باستمرار عن مجموعة من المترجمين المشهورين الذين يدركون تمامًا احتياجات سوق الترجمة ولديهم أوراق اعتماد معتمدة في مجال الترجمة ليتمكنوا من تقديم خدمات الترجمة على أعلى مستوى.
يهتم مكتب عبر الشرق بتقديم مجموعة متنوعة من الخدمات التي تساعد الأفراد والشركات في الوصول إلى أي شيء يرغبون فيه والحصول عليه، وهم مكرسون للحفاظ على أعلى مستويات الدقة.
عدلي حماد للترجمة:
شركة عدلي حماد، إحدى شركات التي تقدم المساعدة القانونية والترجمة، تأسست عام 1983 ومقرها الرئيسي في جدة. تتمتع الشركة بخبرة واسعة في مجال الترجمة القانونية، مما ساعدها على توسيع انتشارها كما يتضح من علاقات الشركة العالمية خارج المملكة.
مكتب ترجمة
مكتب الدكتور العمري:
من أهم مكاتب الترجمة القانونية في جدة ولديه مسيرة طويلة ولامعة في مجال القانون، ومن هناك عمل على تقديم ترجمات قانونية لجميع الوثائق والأوراق الرسمية لجميع عملائه.
مكتب الشنواني للترجمة:
إنها شركة ترجمة معتمدة تقدم خدمات في مجموعة متنوعة من القطاعات وهي عضو في الجمعية للترجمة وتمتلك جميع القدرات المطلوبة لتقديم أكبر قدر من الترجمة من أي لغة إلى العربية والعكس، مع قدرات بشرية ممثلة بمترجمين مشهورين يتمتعون بخبرة واسعة وخبرة وحاصلين على درجات علمية متقدمة في الترجمة.
أولئك الذين لديهم القدرة والمهارات للعب دور لا يمكن إنكاره عند صقله من خلال الدراسة والممارسة. في المملكة، مكتب الشنواني للترجمة في المقدمة لقد صعد إلى أعلى قائمة أفضل مكاتب الترجمة المحلية وحصل على الكثير من النفوذ في المنتديات الدولية.
أكسبته أعماله ولمساته الفردية مكانة رفيعة، نظرًا لأننا عملنا بجد لكسب ثقة عملائنا من خلال الالتزام بالشفافية والصدق والوضوح في جميع تفاعلاتنا منذ بداية عملنا بهدف واحد: إقامة علاقة طويلة الأمد بيننا وبين العملاء.
اليوم، يعمل مكتب الشنواني للترجمة على رفع مكانة لغتنا العربية الجميلة ونقلها بطريقة تعكس أهميتها ومكانتها كلغة عالمية. من خلال ترجمة أحدث النتائج من الغرب والعمل الجاد لنشر الثقافة العربية، وتشجيع حوار الحضارات بين الشرق والغرب، يساهم المكتب في نمو الفكر العربي.
يلتزم المكتب بأعلى معايير الجودة في المجال ويسعى جاهدًا لتجاوز توقعات العميل في كل منعطف، معتقدًا أن الجودة هي مفتاح النجاح والتألق والعظمة. نحن لا نتبع فقط متطلبات الجودة الأساسية؛ نذهب إلى أبعد من ذلك ونفحص حتى أصغر العناصر التي تميزنا عن منافسينا.
في الختام.. يتم تضمين شهادة رسمية مع المستندات المترجمة من قبل مكتب أو مترجم معتمد، وهو أمر غير ممكن مع الترجمة الآلية أو المترجمين غير المحترفين. يمكن لشركات الترجمة المعتمدة فقط أن تضمن لك الترجمة الممتازة والدقة والتسليم السريع؛ لأن مستنداتك تتطلب الدقة والتوثيق.
تواصل معنا عبر الواتساب على الرقم التالي: 966537766633 لمعرفة المزيد حول الترجمة المعتمدة والخدمات الكتابية الأخرى التي نقدمها.