تعتبر خدمة الترجمة أداة أساسية في عالم الأعمال. يمكن استخدامه لأغراض عديدة مثل تحسين الاتصال بين الشركات، لتوسيع وجود الأعمال التجارية في البلدان الأجنبية، وزيادة الأرباح من خلال الوصول إلى عملاء جدد.

ومع ذلك، لا تمتلك جميع الشركات الموارد اللازمة لتوظيف مترجمين محترفين أو لشراء آلات لترجمة المستندات. لهذا السبب، هناك العديد من مواقع الويب حيث يمكنك العثور على خدمات الترجمة بأسعار منخفضة.

وفي هذا المقال سنتعرف على سعر الترجمة في السعودية ويمكنك معرفة المزيد من خلال التواصل بنا عبر الواتساب على هذا الرقم: +96877217771

سعر الترجمة في السعودية

يعتمد سعر الترجمة في السعودية على اللغة الهدف وكمية الكلمات التي يجب ترجمتها. يمكن أن تختلف أسعار الترجمة من مترجم إلى آخر ومن وكالة ترجمة إلى أخرى. أفضل طريقة للحصول على سعر ترجمة جيد هي مقارنة عروض مختلفة من شركات مختلفة.

أما بالنسبة لتكاليف الترجمة، فهناك العديد من العوامل التي تؤثر عليها:

  • اللغة الهدف.
  • الموضوع.
  • شكل النص الأصلي سواء كان نصًا تقنيًا أو نصًّا أدبيًّا.
  • مقدار الوقت اللازم للعملية بأكملها (أو جزء منها).
  • ما مدى معرفتك بموضوعك.
  • الأسلوب الذي تريد استخدامه في ترجمتك (رسمية أو غير رسمية).

الترجمة هي عملية تحويل نص مكتوب بلغة أجنبية إلى لغة أخرى. يمكن أن يختلف الغرض من هذه العملية، ولكن عادةً ما يتم إجراؤها للتواصل مع الأشخاص الذين يتحدثون لغات مختلفة، أو لمساعدة الأشخاص على تعلم لغة أجنبية.

بشكل عام، هناك ثلاثة أنواع من خدمات الترجمة: الترجمة المعتمدة وترجمة الأعمال والترجمة الفنية. لكل نوع مجموعته الخاصة من الميزات وكذلك سعر الترجمة في السعودية لكل منها.

الترجمة المعتمدة تُعرف أيضًا باسم الترجمة “المصدق عليها” أو “المعتمدة” لأنه تم التحقق منها من قبل سلطة معترف بها بموجب القانون. يمنح المترجم الحرية الكاملة لترجمة أي نص من أي لغة مصدر إلى أي لغة مستهدفة دون اتباع أي إرشادات أو قواعد محددة.

يتطلب هذا النوع من الخدمة معرفة خاصة بالقانون والإجراءات القانونية من أجل تجنب أي أخطاء قد تكلفك الكثير في المستقبل. إنه مهم أيضًا لأنه إذا لم تكن معتادًا على هذه الأشياء، فقد لا يتم قبول مستنداتك في إدارات الهجرة حول العالم أو حتى أسوأ من ذلك فقد يرفضون طلب التأشيرة الخاص بك تمامًا.

يعتمد سعر الترجمة في السعودية على عدد الكلمات. متوسط تكلفة الترجمة هو دولار واحد لكل كلمة. يعتمد متوسط تكلفة الترجمة على موضوع النص وتعقيده وحجمه. إذا كنت بحاجة إلى ترجمة تزيد عن 10000 كلمة، فيرجى الاتصال بالمكتب مباشرةً للحصول على عرض أسعار مجانٍ.

يجب أن نفهم أنه خلال هذه العملية الحاسمة، تتطلب ترجمة الكتب سواء كانت مكتوبة في شكل ورقي أو إلكتروني الكثير من الدقة والمعرفة والرعاية وتغيير السياق.

بالإضافة إلى ذلك، ولأن القارئ الأجنبي يفتقر إلى الأدوات اللازمة للمقارنة بين النسخ الأصلية والمترجمة للكتاب دون أن يلاحظ القارئ أنها نسخة مترجمة، يجب أن تكون خدمة ترجمة الكتاب من نفس معيار الإصدار الأصلي. نظرًا لأن عملية ترجمة الروايات الإنجليزية تتطلب عمالة مكثفة، فهذا هو الهدف من خدمة ترجمة الكتب الاحترافية.

أسعار ترجمة الورقة في السعودية

تعد مكاتب الترجمة في المملكة العربية السعودية جزءًا حيويًّا من عالم الأعمال. يترجمون الوثائق والرسائل من لغة إلى أخرى. ستختلف تكلفة الترجمة اعتمادًا على عدد الصفحات ونوع المستندات وضرورة التسليم. تقدم بعض خدمات الترجمة خصومات إذا كنت تطلب أكثر من مستند في وقت واحد.

يبلغ متوسط سعر الترجمة في السعودية من الإنجليزية إلى العربية 0.10 دولارًا لكل كلمة، بينما يبلغ متوسط سعر الترجمة في السعودية من العربية إلى الإنجليزية 0.15 دولارًا لكل كلمة. فيما يلي بعض الأمثلة لما يمكنك توقع دفعه:

تبلغ تكلفة الرسالة المكونة من صفحة واحدة من الإنجليزية إلى العربية حوالي 11 دولارًا وخطاب من صفحتين يكلف 23 دولارًا. رسالة من ثلاث صفحات تكلف 34 دولارًا وخطاب من أربع صفحات يكلف 45 دولارًا ورسالة من خمس صفحات تكلف 56 دولارًا (جميع الأسعار تقريبية حيث يختلف سعر الترجمة في السعودية من مكتب لآخر).

يتأثر متوسط ​​تكلفة الترجمة أيضًا بنوع النص الذي تتم ترجمته، حيث تتطلب بعض المستندات مزيدًا من الوقت والجهد أكثر من غيرها. متوسط ​​سعر الترجمة في السعودية للمستندات التجارية مثل العقود أو الاتفاقيات أو النصوص القانونية الأخرى هو 2 دولار لكل كلمة. بالنسبة للنصوص الطبية أو العلمية، يكون متوسط ​​التكلفة أقرب إلى 1.5 دولار لكل كلمة.

يمكن أن تختلف تكلفة ترجمة المراسلات الشخصية والخطابات اختلافًا كبيرًا اعتمادًا على مقدار النص الذي يجب ترجمته ومدى سرعة القيام به. يمكن أن يختلف سعر الترجمة في السعودية للترجمات القانونية اعتمادًا على طول المستند ومدى تعقيده.

على سبيل المثال، قد يستغرق عقد البيع بين شخصين يبيعان منزلهما ساعة أو ساعتين فقط حتى يكتمل، وبالتالي لا يكون مكلفًا للغاية على الإطلاق. ومع ذلك، إذا كنت بحاجة إلى شخص يفهم الثقافة العربية لتفسير عقدك بشكل صحيح والتأكد من أن كل شيء يفي بالمعايير القانونية داخل المملكة العربية السعودية، فقد يصبح هذا أكثر تكلفة لأنه قد يحتاج إلى مزيد من الوقت لمراجعة كل شيء بعناية قبل التوقيع عليه.

تعتمد تكلفة خدمات الترجمة في المملكة العربية السعودية على عدة عوامل. أحدها هو نوع المستند، والذي يمكن أن يتراوح من نص بسيط إلى مستندات فنية معقدة. بالإضافة إلى ذلك، تعتمد التكلفة على ما إذا كانت وظيفة لمرة واحدة أو إذا كنت ترغب في إصدار أوامر منتظمة.

أكثر من نصف الترجمات في المملكة العربية السعودية قام بها مترجمون عرب. عادةً ما يتقاضى المترجمون العرب أكثر من اللغات الأخرى نظرًا لقلة المعروض لديهم ولديهم خبرة أكبر.

خدمات الترجمة متاحة أيضًا على الإنترنت. كثير من الناس يعتمدون عليها عندما يحتاجون إلى خدمات ترجمة فورية بتكلفة منخفضة. تقدم هذه الخدمات الترجمة بمعدل أقل مقارنة بوكالات الترجمة التقليدية، لكن جودتها ليست بنفس جودة نظيراتها التقليدية.

كم سعر ترجمة الصفحة في السعودية

أسعار مكتب ترجمة Googan:

تقدم وكالة الترجمة لدينا أسعارًا تنافسية، مع خصومات متاحة للترجمات بالجملة. يمكنك الحصول على عرض أسعار عن طريق ملء نموذج عرض سعر الترجمة في السعودية عبر الإنترنت أو عن طريق الاتصال بنا.

فيما يلي سعر الترجمة في السعودية العامة لأنواع مختلفة من المستندات:

  • ترجمة وثيقة من 100 كلمة: 0.03 دولار لكل كلمة.
  • ترجمة وثيقة من 500 كلمة: 0.04 دولار لكل كلمة.
  • ترجمة وثيقة من 1000 كلمة: 0.06 دولار لكل كلمة.

الترجمة جزء مهم جدًّا من أي عمل تجاري، خاصة إذا كنت ترغب في توسيع نطاق عملك في الخارج. هناك العديد من وكالات الترجمة، ولكن Googan هي واحدة من أفضل الوكالات التي يمكنك الوثوق بها في مشروعك. إنها وكالة ترجمة احترافية تقدم ترجمات عالية الجودة منذ عقود وتقدم أفضل سعر الترجمة في السعودية.

تأسست الشركة في عام 1999 ومنذ ذلك الحين ساعدت العديد من الشركات المختلفة على النجاح من خلال تزويدهم بترجمات عالية الجودة وبأسعار معقولة. تختلف أسعار أنواع الترجمات المختلفة اعتمادًا على طولها واللغة المكتوبة بها. وفيما يلي بعض الأمثلة:

  • الترجمة من الإنجليزية إلى الإسبانية: 0.05 دولار لكل كلمة.
  • الترجمة من الإنجليزية إلى الفرنسية: 2 دولار لكل 1000 كلمة.

يعتمد سعر الترجمة على عدة عوامل: الزوج اللغوي، وتعقيد النص وطوله، والموعد النهائي. ولكن هناك شيء واحد يمكنك القيام به لتقليل تكاليف الترجمة حيث سيسعد فريق المترجمين لدينا بتقديم عرض أسعار مجاني لمشروعك.

علاوة على ذلك، تعد أسعارنا من أكثر الأسعار تنافسية لسعر الترجمة في السعودية. في المتوسط، نتقاضى 0.08 دولارًا أمريكيًا – 0.10 دولارًا أمريكيًا لكل كلمة (باستثناء الضرائب وضريبة القيمة المضافة).

  • ترجمة من الإنجليزية إلى الألمانية ومن الألمانية إلى الإنجليزية.
  • ترجمات من الإنجليزية إلى الإيطالية ومن الإيطالية إلى الإنجليزية.
  • ترجمات من الإنجليزية إلى البرتغالية ومن البرتغالية إلى الإنجليزية.

يتم تقديم الخدمات التالية: ترجمة الوثائق (الدبلومات، شهادات الميلاد، شهادات الزواج)، الترجمات القانونية، الترجمات الفنية، الترجمات الطبية، الترجمات المالية، الترجمات التجارية، الترجمات المعمارية وغيرها الكثير.

أسعار مكاتب الترجمة في السعودية

مكتب ترجمان:

مكتب ترجمان للترجمة لديه طاقم مؤهل تأهيلًا عاليًا من المترجمين التحريريين والفوريين الذين يتقنون اللغات المستهدفة. نحن قادرون على تقديم خدمات بأكثر من 80 لغة، بما في ذلك الفارسية والعربية والأردية والهندية بأقل سعر الترجمة في السعودية. تشمل خدمات الترجمة لدينا:

  • خدمات الترجمة (للوثائق والنصوص والمواقع الإلكترونية).
  • خدمات الترجمة الفورية (للمؤتمرات والاجتماعات والمعارض التجارية).
  • الترجمات المعتمدة (للأغراض الرسمية).

أسعار مكتب ترجمة ترجمان بالكلمة. تعتمد الأسعار على نوع اللغة وصعوبة النص الخاص بك ويعمل مترجمونا بلغتهم الأم. يتقاضى مكتب ترجمان للترجمة سعرًا ثابتًا لكل كلمة مصدر. هذا يعني أنك ستعرف دائمًا كم ستكلفك ترجمتك لسعر الترجمة في السعودية، بغض النظر عن طولها أو تعقيدها. السعر يشمل التدقيق اللغوي والتحرير والمراجعة من قبل اللغويين ذوي الخبرة لدينا.

مكاتب الترجمة في السعودية

يقدم مكتب ترجمان للترجمة أنواع مختلفة من الأسعار:

قياسي: إذا كان طول المستند الخاص بك 100 كلمة، فسوف يكلفك ذلك 100 وحدة (يورو) بالضبط. يتغير هذا السعر اعتمادًا على نوع النص (تقني، قانوني، إلخ). هذا النوع من التسعير مناسب للنصوص التي تحتوي على ما بين 500 و1000 كلمة على الأكثر.

لغوي: نحن نفرض رسومًا في الساعة وفقًا للتعقيد اللغوي للنص الخاص بك (على سبيل المثال الفرنسية-الإنجليزية). هذا النوع من الترجمة مثالي للنصوص الأطول مثل التقارير الطبية أو الوثائق القانونية مع العديد من الملاحق.

مكتب ترجمان للترجمة هو شركة تقدم خدمات الترجمة، على وجه الخصوص ترجمة الوثائق. تتم ترجمة مكتب ترجمان للترجمة بواسطة مترجمين محترفين لديهم سنوات عديدة من الخبرة وعلى دراية بخصائص مجالهم. يستخدم مترجمونا معدات تقنية حديثة، لذا يمكنك التأكد من ترجمة وثيقتك إلى اللغة المطلوبة بدقة بأفضل سعر الترجمة في السعودية.

نحن نقدم أسعارًا معقولة وترجمات عالية الجودة، حتى تتمكن من الحصول على أفضل قيمة مقابل أموالك. يتوفر موقعنا الإلكتروني باللغتين الإنجليزية والفارسية حتى تتمكن من التواصل معنا بسهولة إذا لزم الأمر.

اطلع على: أفضل الوسائل لترجمة تقارير طبية بجودة عالية

ختامًا.. من خلال اختيار مكتب معتمد، يمكنك التأكد من قبول المستند الخاص بك في جميع أنحاء العالم ويمكن ختمه بثقة لدى مكتب الترجمة. يجعل من الممكن للشخص الذي يتلقى الأوراق الاتصال به لطرح أسئلة حول أي شيء ذي صلة بالترجمة.

نظرًا لأن بعض العملاء قد يحتاجون إلى ترجمة الكثير من المستندات، فإن الحصول على أفضل خدمة بسعر مناسب هو دائمًا شاغلهم الأول لذلك يبحثون على سعر الترجمة في السعودية، ولمزيد من المعلومات والإرشادات حول سعر الترجمة في السعودية تواصل بنا عبر الواتساب على هذا الرقم: +96877217771