يجب عليك الاختيار بعناية إذا كنت تبحث عن شركة ترجمة معتمدة في المملكة العربية السعودية أو مكتب ترجمة معتمد في الرياض. الترجمة المعتمدة والدقة والسعر المنخفض والتسليم السريع للأعمال كلها من مميزات المكاتب المعتمدة حيث تقدم خدمات الترجمة المحلية والدولية وتساعد مئات المنظمات والأفراد عن طريق توسيع نطاق انتشار فروعهم داخل وخارج المملكة مع الحفاظ على مستوى عالٍ من الجودة.

إذا كنت بحاجة إلى إحدى خدماتنا الكتابية فقم بالتواصل معنا عبر الواتساب على الرقم: 966537766633


مترجم الماني معتمد

يوجد في الرياض مكاتب ترجمة ألماني معتمدة:

مكتب جودة للترجمة في الرياض وبها مترجم معتمد ألماني:

  • في المحادثة بين الثقافات وبساطة العلوم، تعتبر الترجمة أحد أهم الأشياء لهذا السبب نعتني بجميع التفاصيل حتى نتمكن من تزويد عملائنا بمعلومات دقيقة وفي الوقت المناسب.
  • لأن فريقنا يتكون من مترجمين ولغويين محترفين مثل مترجم ألماني معتمد ومتخصصين في الترجمة من مجموعة متنوعة من المجالات واللغات الأم إلى مجموعة متنوعة من اللغات الأخرى.
  • يهتم مترجم ألماني معتمد بأناقة الأسلوب اللغوي ودقة التعبيرات والمعاني وإنجاز المهام في الوقت المناسب.

مكتب ترجمان:

هو واحد من أكبر مكاتب الترجمة المعتمدة في الرياض، حيث نقوم بالترجمة بين عدة لغات عالمية وتقديم محتوى مميز لعملائنا بدقة وجودة عالية بأشكال متعددة ولدينا مترجم معتمد ألماني.

هذا لمساعدتك في زيادة استثماراتك وأعمالك حتى تحصل على ميزة استراتيجية وتضمن إجراءات مراقبة الجودة الصارمة لدينا أن جميع الترجمات متطابقة. ونحن نستخدم أيضًا أحدث التقنيات، مثل ذاكرة الترجمة المثبتة في أنظمتنا لضمان أعلى جودة ودقة في ترجماتنا.

حصلت ترجمان على شهادة ISO 17100 في مجال الترجمة نتيجة لذلك، يعد الترجمان أحد أبرز وأشهر الشركات في الرياض التي تعمل على تقديم خدمات ترجمة عالية الجودة بأسعار معقولة.

يعمل في ترجمان، أفضل مترجم معتمد ألماني وفريق من المترجمين المتميزين ذوي الدرجات المتقدمة والخبرة العملية والمهارات المهنية العالية والخبرة في مجموعة متنوعة من المجالات لتقديم ترجمات معتمدة ومتميزة للوثائق الفنية والقانونية والتجارية.

توليد معدلات نمو كبيرة لعملائنا في مجموعة متنوعة من المجالات والمواد التسويقية أو الوسائط، مثل تعريب مواقع الويب وتطبيقات الأجهزة المحمولة حيث تتميز ترجماتنا بصحتها وجودتها وكفاءتها في اختيار الكلمات مع التركيز على المعنى والالتزام بأهداف النص الأصلي.

ترجمة الوثيقة ليست النوع الوحيد المتاح من الترجمة حيث يسعدنا تقديم مجموعة متنوعة من خدمات الترجمة المتخصصة بالإضافة إلى الترجمة من وإلى مجموعة متنوعة من اللغات، استجابة للحاجة المتزايدة في جميع أنحاء العالم لوسائل الإعلام المرئية والمسموعة للوصول إلى الجماهير.

خدمات الترجمة المتخصصة:

خدمات الترجمة المتخصصة لجميع المواد الرقمية، بما في ذلك مقاطع الفيديو وتطبيقات الهاتف المحمول والبرمجيات والوسائط المتعددة والرسومات والكتب الإلكترونية، متاحة لمصممي ومبرمجي مواقع الويب.

يترجم مترجمونا المحترفون الموقع بالكامل باستخدام المستندات المقدمة، ونعود دائمًا إلى الموقع الأصلي لضمان الحفاظ على سياق وغرض الموقع وستتمكن من التواصل مع جمهور عالمي أكبر وتعزيز مبيعاتك بهذه الطريقة. نظرًا لأن الإنترنت يربط الآن العالم بأسره، لم تعد خدمات الترجمة لدينا مقتصرة على المستندات المطبوعة.

إنتاج الفيديو وترجمته: بالنسبة إلى مقاطع الفيديو الفنية أو المتخصصة أو العلمية أو البحثية نقدم خدمات ترجمة الشاشة وهي استبدال الكلمة المنطوقة باللغة الأم، والتي قد تواجه صعوبة في فهم لغة المتحدث الأصلي أو بسبب سرعة الكلام أو الاختصارات أو المصطلحات الفنية أو العملية أو المتخصصة لتسهيل عملية الفهم الكامل للمحتوى الصوتي أو المرئي.

نحن نستخدم مترجمين مؤهلين وتقنيين لخدمات الدبلجة وترجمة الأفلام والمسلسلات. هل لديك فيديو تعليمي يحتاج إلى ترجمة وتعريب لجمهور الرياض؟ لدينا القدرة على تنفيذ العمل بعناية والحفاظ على الترجمة:

  • يتوافق مع الحوار المعروض على الشاشة.
  • ليس له تأثير سلبي على جودة الصورة.
  • مطابقته في الوقت مع الصوت ولا يختلف عنه.

اطلع على: ترجمة قانونية

كيفية الحصول على شهادة مترجم معتمد

يجب أن تفي تراخيص ممارسة الترجمة بمتطلبات معينة حتى يتم إصدارها:

  • لكي تصبح مترجم معتمد، يجب عليك أولاً الحصول على ترخيص لأداء الترجمة وهو الهدف الأساسي لأي مترجم يتطلع إلى إنشاء شركة ترجمة وتوسيع خدماتها.
  • وذلك لأنه اعتبار من تاريخ إصدار رخصته يجوز له أن يطلق على نفسه اسم مترجم معتمد والذي يدير مكتب ترجمة معتمد يؤهله لتصديق الأوراق أثناء الترجمة.
  • الشهادات والتراخيص وبطاقات الهوية والوثائق القانونية هي أمثلة الأوراق التي يقوم مترجم معتمد بترجمتها ومن ناحية أخرى يكتسب العملاء الثقة في جودة ودقة الترجمات المقدمة نتيجة لهذا الاعتماد.
  • وزارة التجارة والاستثمار في المملكة العربية السعودية هي المسؤولة عن إصدار مثل هذه التراخيص المهنية لكي يصبح الشخص مترجم معتمد وفيما يلي المتطلبات الرئيسية:

الأحكام والشروط العامة:

  • لكي يصبح مترجم معتمد يجب أن يكون حاصلاً على شهادة علمية في التخصص المناسب بدرجة البكالوريوس على الأقل أو ما يعادلها.
  • مطلوب ما لا يقل عن ثلاث سنوات من الخبرة العملية الموثقة في مجال التخصص بعد الانتهاء من درجة البكالوريوس، أو عامين بعد الانتهاء من درجة الماجستير أو سنة واحدة بعد الانتهاء من الدكتوراه لكي يصبح مترجم معتمد.

الأحكام والشروط الخاصة:

تتطلب رخصة مزاولة الترجمة ما يلي، بالإضافة إلى المعايير العامة لترخيص مهنة الترجمة:

  • بعد الحصول على المؤهل الأكاديمي، يجب أن يكون المرشح حاصلاً على شهادة جامعية من جامعة معترف بها تكون لغة التدريس فيها هي لغة الترخيص، بالإضافة إلى ثلاث سنوات من الخبرة في هذه المهنة حتى يصبح مترجم معتمد.
  • أو بعد الحصول على شهادة متوسطة مع دبلوم ترجمة وخبرة خمس سنوات في مجال الترجمة ليصبح مترجم معتمد.
  • وكبديل عن الشهادة المتوسطة يجب أن يمتلك خبرة سبع سنوات واجتياز اختبار الوزارة ليصبح مترجم معتمد.
  • غير ذلك يجب أن يكون لديك 10 سنوات من الخبرة في مجال الترجمة واجتياز اختبار الوزراء أيضا حتى يطلق عليك مترجم معتمد.

مكتب مترجم معتمد

تقدم مكاتب الترجمة المعتمدة الخدمات التالية:

الترجمة الطبية هي أهم أنواع الترجمة لأنها تتعلق بحياة المريض، لذلك عندما نترجم التقارير الطبية يجب أن نضع ذلك في الاعتبار حيث سنبحث عن أقوى مكتب ترجمة معتمد يمكنه تقديم أفضل ترجمة احترافية لإكمال هذه المهمة إلى أقصى حد ممكن، مثل أفلام الأشعة السينية والتحليل وترجمة الأدوية حتى يفهم المرضى التاريخ والطريقة وسبب استخدام الدواء.

ترجمة الشهادات والوثائق: في تركيا يدير مكتب الجودة للترجمة المعتمدة مجموعة من المترجمين المحترفين المسؤولين عن ترجمة الأوراق والوثائق الرسمية مثل شهادات الميلاد وبطاقات الهوية وشهادات التخرج.

نعمل بجد كأقوى شركة ترجمة تركية معتمدة التي بها أمهر مترجم معتمد تركي، ونقوم بعمل ترجمات مفصلة للمواقع الأجنبية بالإضافة إلى ترجمات لجميع البرامج والتطبيقات.

الترجمة الصوتية والمرئية: مكتب الجودة للترجمة المعتمدة يقدم خدمات علمية وترجمة، بما في ذلك الترجمة الصوتية والمرئية التي تم اعتمادها من قبل السلطات والسفارات.

بصفتنا أقوى شركة ترجمة، فإننا نترجم أيضًا جميع مقاطع الفيديو لأنها أصبحت ذات صلة متزايدة في الوقت الحاضر ويشمل تلك الحلقات التليفزيونية والبرامج الإذاعية والمواد العلمية والطبية.

الترجمة العلمية: تقدم شركة الترجمة التركية الأكثر شهرة خدمة ترجمة احترافية عالية الجودة، وهو بالضبط ما تتطلبه رسائل الماجستير والدكتوراه، وكذلك البحث العلمي.

الأوراق المصرفية والاتصالات التجارية والميزانيات المالية والمحاسبية وتقارير الشركات وأنشطتها وملفات غرفة التجارة والوثائق والاتفاقيات التجارية بين الشركات والمؤسسات وترجمة الاستثمار كلها أمثلة على الترجمة التجارية. وإذا كانت شركتك تتعامل مع شركات دولية خارج الدولة، فيمكنك الاعتماد على شركة ترجمة معتمدة لتقديم خدمات ترجمة تجارية من الدرجة الأولى.

الترجمة التسويقية: من نواحٍ عديدة، تعتبر الترجمة التسويقية هي الأكثر شبهاً بالترجمة التجارية، لأنها تتضمن ترجمة المنتجات للأفراد من جميع البلدان واللغات في جميع مجالات الترجمة التعليمية والتجارية والصناعية والاستثمارية.

مكتب ترجمة تركي معتمد

يرغب العديد من العملاء في أن تكون شركة الترجمة التي يعملون معها معتمدة وأن تقدم مجموعة متنوعة من خدمات الترجمة بواسطة مترجم معتمد. هذا ما يقدمه مكتب ترجمة تركي معتمد في الرياض حيث حصلنا على لقب أفضل مكاتب ترجمة تركية وأكثرها كفاءة كما هو معترف به من قبل السفارات والعديد من العملاء حتى نثبت أنفسنا كخيار أفضل للجميع.

ويرجع ذلك إلى مزايانا العديدة، مثل وجود عدد كبير من المترجمين المحترفين ذوي الخبرة الواسعة وحاصلون على شهادة مترجم معتمد في مجموعة متنوعة من القطاعات فضلاً عن امتلاك مجموعة متنوعة من المواهب الفنية.

نظرًا لكونه أقوى مكتب ترجمة تركي معتمد ومتخصص في إعداد أفضل ترجمة بأسلوب لغوي وبدقة شديدة لجميع اللغات وأنواع الترجمة مثل الترجمة الاقتصادية والطبية وما إلى ذلك. ويتم توفير العديد من أنواع الترجمة من قبل الشركة، بما في ذلك ترجمة شهادات الخبرة وعقود العمل وهوية الإقامة وجميع أنواع الشهادات والأوراق الأخرى.

مكتب ترجمة الماني معتمد

خدمات النشر المكتبي:

تقدم شركة ترجمان، وهي شركة ترجمة ألماني معتمدة في الرياض خدمة النشر المكتبي، وهو مرتبط بإعادة صياغة المستندات المترجمة بالإضافة إلى خدمات الترجمة.

يتكون الفريق من ناشرين ومترجمين ومصممي رسومات مؤهلين تأهيلاً عالياً يستخدمون أحدث الأدوات والتطبيقات لإنتاج المشاريع. سيتم أيضًا تحسين أوراقك لتتوافق مع المعايير اللغوية والطبوغرافية للبلد المستهدف ويكرس موظفونا الحاصلون على شهادة مترجم معتمد جهودهم لتقديم الخدمة عالية الجودة التي نقدمها أثناء الالتزام بالجدول الزمني.

تكاليف معقولة لترجمة عالية الجودة:

عملت ترجمان مع أكثر من 2174 عميلًا مختلفًا داخل وخارج الرياض، بناءً على تجاربها كأحد مكاتب الترجمة المعتمدة في الرياض ولكل مشروع، نقدم لك أسعار تنافسية. ما عليك سوى ملء نموذج طلب بتفاصيل مهمة الترجمة والنص الأصلي واللغة المستهدفة وسنرد عليك قريبًا بسعر معقول.

الرياض مدينة سعودية:

  • الرياض هي العاصمة الإدارية والسياسية للمملكة العربية السعودية، ويبلغ عدد سكانها 6,506,700 مليون نسمة وإنها الوجهة الأساسية للبلاد وتشكل 64.19 في المئة من السكان.
  • يمثل غير السعوديين 35.81 في المائة من السكان نتيجة لذلك، تعتبر خدمات الترجمة في الرياض بالغة الأهمية حيث إن اللغة العربية هي اللغة الرسمية للعاصمة السعودية.
  • أكثر من 20 جنسية في الرياض، وهم يتحدثون مجموعة متنوعة من اللغات بما في ذلك اللغات الإنجليزية والهندية والبنغالية والروسية والفلبينية والأوروبية.


في الختام.. الترجمة مهمة صعبة لأي مترجم يرغب في ممارسة مهنة في هذا المجال ويحصل على لقب مترجم معتمد، وبالتالي لا ينبغي أن يكون المترجم في عجلة من أمره للترجمة أو استخدام الاختصارات مثل Google Translate.

يكون المترجم الماهر دائمًا على دراية بالمصطلحات والتركيبات التي يجب استخدامها، ومتى يجب أن تكون حَرْفِيًّا ومتى تكون أكثر مرونة وما إلى ذلك. هذا أمر غريزي بالنسبة للعديد من المترجمين ولكن مع العمل الصحيح قد يعزز أي مترجم هذه الموهبة بشكل كبير.

أرسل لنا رسالة من خلال الواتساب إذا كنت ترغب في معرفة المزيد عن هذا الموضوع وعن خدماتنا الكتابية الأخرى على الرقم: 966537766633