لا يمكن لتطبيقات الترجمة المجانية أن تحل محل ضرورة استخدام شركات الترجمة والمتخصصين، حتى مع تطور العديد من أنواع الترجمة الآلية، فإنها لا تزال تفشل في تقديم ترجمة صحيحة تأخذ في الاعتبار الأنماط اللغوية المعقدة والمصطلحات غير الشائعة.
في هذا المنشور، سنزودك بدليل لفهم اسعار الترجمة المعتمدة في الدول العربية حتى تتجنب الأسعار الباهظة التي لا تناسب العملاء أو الأسعار الرخيصة للغاية التي لا تناسب المترجمين.
تختلف أسعار الترجمة بين الدول اعتمادًا على قوة عملاتها، لكن المعايير تظل ثابتة، مما دفع عدد من المترجمين العرب إلى المطالبة بتوحيد اسعار الترجمة المعتمدة في جميع أنحاء العالم العربي.
وللحصول على خدمة الترجة بأيدي نخبة من خبراء الترجمة يمكنكم التواصل معنا من خلال الواتساب التالي: 966537766633
محتوى المقالة
اسعار الترجمة المعتمدة
كما ذكرنا في البداية، قد تتغير خصائص معايير تحديد سعر الترجمة المعتمدة في الدول العربية، لكن أسسها متطابقة، وأهم هذه العوامل هي:
- أحد المعايير المتفق عليها من قبل جميع المؤسسات في جميع أنحاء العالم هو حجم الملف أو كمية الكلمات المراد ترجمتها حيث كلما زاد عدد الكلمات، ارتفع السعر.
- يرتبط حجم الملف بناءً على عدد الصفحات، على الرغم من أن هذا غير دقيق بسبب الاختلافات في كمية الكلمات من صفحة إلى أخرى، وغالبًا ما يتم احتساب كل 250 كلمة كصفحة واحدة.
- وقت للترجمة: كلما ارتفع السعر، كلما كان الوقت أقصر.
- بسبب التخصص المطلوب وصعوبة لغة النص المصدر والمصطلحات المألوفة أو المعقدة، فإن ترجمة تخصص طبي سترتفع اسعار الترجمة المعتمدة لها عن ترجمة رواية منشورة بلغة مشتركة.
- يعتمد ذلك على ما إذا كانت الترجمة متخصصة أو معتمدة حيث تعتبر الترجمات المعتمدة مثل الشهادات وأوراق السفر والمنح أكثر تكلفة لأنها تتطلب التحقق من الصحة والتوقيع والشهادة القانونية.
- هناك أشكال أخرى تحتاج إلى مزيد من العمل، مثل الجداول والرسوم البيانية التي يجب تغييرها لتتوافق مع اللغة المترجمة.
اطلع على: مكتب ترجمة معتمد بالقاهرة
اسعار الترجمة المعتمدة في مصر:
تتراوح اسعار الترجمة المعتمدة من الإنجليزية إلى العربية بين 2.50 دولارًا و 11.50 دولارًا لكل 250 كلمة، وفقًا لخدمات الترجمة المعتمدة في مصر. تبدأ الترجمات المتخصصة مثل الترجمات الطبية والقانونية من 5.10 دولارًا.
اسعار الترجمة المعتمدة في السعودية:
وفقًا لمعايير خبرة الترجمة ووقت الاستلام والتسليم واحتياجات الترجمة، يبلغ متوسط سعر الترجمة لكل 250 كلمة في المملكة 27.22 ريالًا، أي ما يقرب من 7.21 دولارًا أمريكيًّا.
اقرأ أيضًا: اسعار مكاتب الترجمة المعتمدة فى مصر
اشهر مكاتب ترجمة معتمدة بجدة
تستلزم عملية الترجمة استبدال مجموعة من المواد النصية بأخرى وقد تطورت طرق تقديم الخدمات بمرور الوقت، وكان آخرها توفير خدمة ترجمة معتمدة عبر الإنترنت بدلًا من مجرد استبدال مصطلح بآخر، سنتعرف على مكاتب الترجمة المعتمدة في جدة، حيث قد يساعدنا المترجم في فهم الثقافات المحلية بشكل أفضل.
مع تقدم التكنولوجيا، لم يعد النوع القديم من الترجمة موجودًا، ولكن ظهرت ترجمة تم التحقق منها عن بعد وهي شائعة الاستخدام ومعروفة في المملكة العربية السعودية.
في جدة، مكاتب الترجمة مكرسة دائمًا لتوفير أفضل الخدمات بأقل اسعار الترجمة المعتمدة لعملائها، ويمكنك التعرف على المكاتب الموثوقة من خلال الاستماع إلى ما يقوله الآخرون عنها.
ويقرر ما إذا كان يمكن الاعتماد عليهم في الوفاء بالمواعيد النهائية أم لا، لأن كل شخص تقريبًا يحتاج إلى ترجمة أوراقه يقوم بذلك بشكل عاجل، إما لتقديمها إلى السلطات المختصة في يوم محدد أو للأغراض الأكاديمية.
ونتيجة لذلك، فإن أهم جوانب أي شركة ترجمة احترافية هي المواعيد المحددة وتزويدك بترجمة دقيقة مع تحديد اسعار الترجمة المعتمدة. نتيجة لذلك، سوف نساعدك في تحديد المكاتب ذات الجودة العالية والأكثر شهرة.
مكتب نسيبة للترجمة بجدة:
يوفر المكتب لعملائه مستندات مختومة وموثقة، بالإضافة إلى خدمة مراجعة البيانات وترجمتها والتي تتوفر بجميع اللغات المتاحة، ويحظى المركز بتصنيف جيد من Google.
أعرب عدد كبير من أصحاب الشركات عن تقديره لسرعة نقله واحترافه وصدقه نظرًا لكونه مركزًا دوليًا متخصصًا ومعتمدًا في ترجمة الدبلومات الأكاديمية، فهو يعتبر من أفضل مكاتب الترجمة المعترف بها من قبل السفارة الأمريكية في جدة.
الترجمة الطبية وعقود العمل والأوراق الشخصية والشهادات كلها خدمات تقدمها الشركات التي تعمل أكثر من تسع ساعات في اليوم لتقديم أفضل خدمة ممكنة بأقل اسعار الترجمة المعتمدة.
تشمل الترجمة مجموعة واسعة من التخصصات، بما في ذلك:
تعتبر الرسائل التجارية والتجارية والأوراق المصرفية والميزانية المالية وتقارير الاستثمار، والمحاسبة وعمليات الشركات كلها أمثلة على الترجمة الاقتصادية.
الدعاوى القضائية ومذكرات الاتفاق والوكالات التجارية وجميع العقود القانونية وتقارير المحكمين والخبراء والمنشورات والأبحاث القانونية وكذلك ترجمة شهادات الميلاد وتصديقها في المملكة العربية السعودية كلها مغطاة بالترجمة القانونية.
في جميع مجالات المؤسسات الصناعية والاستثمارية والتعليمية، تشمل الترجمة التسويقية ترجمة الكتيبات وتقديم الخدمات والسلع للعملاء بعدة لغات وبأسعار الترجمة المعتمدة المعقولة.
يرغب الكثير من الناس في دراسة الترجمة من أجل العمل كمترجمين محترفين، وهناك العديد من الموارد المتاحة. يقدم مركز التدريب بكلية الدراسات التطبيقية وخدمة المجتمع بجامعة الملك سعود على سبيل المثال، دورات ترجمة معتمدة.
مكتب ترجمة معتمد مكة
في جميع قطاعات الترجمة، يقدم الإدريسي بصفته مكتب ترجمة معتمد اسعار الترجمة المعتمدة للمستندات بتخفيضات كبيرة مقارنة بمكاتب الترجمة الأخرى. يتم الاعتراف بها كخدمة ترجمة معتمدة رسميًّا للأوراق التي تتطلب تصديقًا حكوميًا، مثل ترجمة الهوية الوطنية وشهادات الميلاد.
ترجمة رخصة القيادة السعودية وكذلك الأوراق الأخرى المعترف بها قانونًا مثل العقود وتتضمن الترجمة الأكاديمية ترجمة الوثائق والبحث العلمي والمنشورات في مجموعة متنوعة من الموضوعات.
فضلاً عن ترجمة رسائل الماجستير والدكتوراه من لغة إلى أخرى لمساعدة الباحثين الأكاديميين وإعطاء الطلاب مادة علمية مترجمة وواسعة تشمل كل ما يحتاجون إليه لإعداد البحوث والأطروحات.
الترجمة المهنية، والمعروفة أيضًا باسم الترجمة المتخصصة أو الترجمة الفنية، هي ترجمة الوثائق المتعلقة بتخصص تقني معين يستلزم القدرة اللغوية لفهم كامل لفن الترجمة بالإضافة إلى الاختصاصي التقني. الترجمة الطبية والهندسية والقانونية والاقتصادية هي أمثلة على الترجمة التقنية.
خدمات الترجمة للمستندات: تتضمن ترجمة المستندات ترجمة الأوراق اليومية، مثل الأعمال الورقية التي يطلبها معظم الأشخاص والشركات في حياتهم اليومية، مثل ترجمة السيرة الذاتية وترجمة الروايات والقصص وشهادات الخبرة والصور وملفات PDF وترجمات الملفات الأخرى.
اماكن ترجمة معتمدة
شروط الموافقة على الترجمة:
شهادة مكاتب الترجمة هي إحدى الشهادات التي يمكن أن تحصل عليها مكاتب الترجمة إذا كانت شروط الشهادة تنطبق عليها، وقد يكون هذا الموضوع محل اهتمامك إذا كنت تتعامل مع أوراق أو مستندات طبية تتطلب السرية التامة.
إذا كنت ترغب في تقديم المستندات إلى لجنة IRB أو لجنة الأخلاقيات أو الجامعات والمعاهد الخارجية البارزة، على سبيل المثال ولكن في النهاية تم التأكيد على أن الترجمة المصرح بها تمامًا هي موضوع نسبي تحكمه احتياجات كل دولة نظرًا لأنها تقدم خدمات عديدة، مثل الترجمة المعتمدة للسفارات.
عند تقديم الأوراق لبعض الدول، قد تكون الترجمة المحلفة ضرورية حيث يقسم المترجم أن الترجمة صحيحة. قد يكون الأمر أكثر صعوبة في البلدان الأخرى حيث يجب الاعتراف بالمترجم المحلف من قبل السلطة القانونية التي يتم تقديم المستند فيها، وهنا يأتي دور مهمة اعتماد المترجم أو شركة الترجمة.
مكاتب ترجمة معتمدة الرياض
مكاتب الترجمة في الرياض متخصصة في توفير خدمات الترجمة المتنوعة للجامعات والمؤسسات باسعار الترجمة المعتمدة المعقولة. تتم ترجمة المستندات إلى اللغات الأجنبية من قبل مكاتب ترجمة معتمدة، وهي مقبولة لدى المؤسسات الدولية.
يمكن العثور على عدد كبير من مكاتب الترجمة المرخصة مع ترجمة معتمدة من قبل الكليات الأجنبية في عاصمة المملكة العربية السعودية. تقدم هذه المكاتب مجموعة واسعة من الخدمات للطلاب.
كان عمل مكتب ترجمة معتمد في الرياض مقصورًا على العاصمة السعودية، ولكن مع تقدم التكنولوجيا توسع نشاط هذه المكاتب ليشمل بقية أنحاء العالم. استفادت هذه المكاتب من الإنترنت وأنشأت مواقع ويب حيث يمكنهم الإعلان عن خدماتهم.
تعمل مجموعة من خبراء الترجمة في مكتب ترجمة معتمد في الرياض، ولديهم أوراق اعتماد وخبرات واسعة في هذا المجال. تتميز شركة الترجمة المعتمدة في الرياض بالجودة والسرعة والكفاءة، حيث يقوم المحترفون بسرعة بترجمة جميع الأبحاث والدراسات والأوراق باسعار الترجمة المعتمدة التنافسية.
يقدم مكتب الترجمة المعتمد مجموعة متنوعة من خدمات الترجمة كما سنرى:
ترجمة المستندات المدنية: هذه خدمة فريدة من نوعها لأن الإدارات الحكومية المختلفة تطلب من السكان الحصول على ترجمات معتمدة لمجموعة متنوعة من الأوراق، وبالتالي يلجأ المواطنون إلى مكاتب ومراكز الترجمة المعتمدة لإكمال هذا العمل.
الترجمة القانونية هي خدمة يقدمها مكتب ترجمة معتمد في الرياض، حيث تقوم هذه المراكز بترجمة الأوراق القانونية مثل عقود الزواج والتأجير بمساعدة طاقم قانوني مدرب ومتمرس في جميع المصطلحات القانونية. إنه يعرف كيفية تقديم ترجمات قانونية متخصصة في الوقت المناسب وباسعار الترجمة المعتمدة المعقولة.
الترجمة الطبية: في الرياض، يقدم مكتب ترجمة معتمد خدمة الترجمة الطبية حيث يقوم المركز بترجمة الأوراق الطبية. مترجمون محترفون على دراية جيدة بجميع المصطلحات الطبية ولديهم خبرة كبيرة في هذا المجال.
الترجمة التجارية هي إحدى الخدمات التي تقدمها شركة ترجمة معتمدة في الرياض، حيث يقوم فريق من الخبراء في مجال الاقتصاد بترجمة العقود والاتفاقيات التجارية.
الترجمة المهنية: هذه ترجمة معتمدة تقوم بها هذه المكاتب في بعض المهن، مثل المهن الهندسية أو الكهربائية وغيرها، بواسطة فريق يتمتع بخبرة واسعة في مجال الممارسة المحدد.
إعادة التحرير هي خدمة مرموقة تقدمها شركات الترجمة المعتمدة حيث يقوم فريق من المترجمين بترجمة المستندات واستبدال الأقسام المفقودة من المصدر وللتحقق من دقة الترجمة وخلوها من المشاكل الإملائية والنحوية، ضمان كتابة النصوص بطريقة صحيحة وسليمة من قبل المترجمين.
ما هي مزايا مكتب الترجمة المعتمد بالرياض؟
- يجب أن تتمتع شركة الترجمة المعتمدة في الرياض بعدد من الخصائص حتى تكون فعالة وتحقق جميع أهدافها وهذه الخصائص تشمل:
- وجود فريق محترف من المترجمين في جميع المجالات التي يمكن تقديمها للمركز، وجميعهم حاصلين على شهادات ترجمة معترف بها وخبرة واسعة.
- القدرة على أداء العمل في الوقت المناسب، حيث يجب أن تكون مراكز الترجمة المعتمدة قادرة على الوفاء بوعودها للعملاء وإكمال عملهم في الوقت المحدد.
- الجودة والإتقان: يجب أن يكون عمل مراكز الترجمة المعتمدة جيدًا ومثاليًّا لكسب ثقة العميل وسعادته، وكذلك إلهامه لتكرار التجربة.
- القدرة على العمل تحت الضغط، حيث يجب أن يكون لهذه المراكز قوة عاملة قادرة على إكمال المهام العاجلة وتسليمها لأصحابها في أقصر وقت ممكن.
- أن يتمكن جميع العملاء من تحمل أسعار الترجمة المعتمدة التي تفرضها مراكز الترجمة المرخصة.
في الختام.. عندما نتحدث عن الترجمة المعتمدة فإننا نتحدث عن الحصول على تأكيد قانوني بأنها نفس المادة الأصلية المترجمة ويجب أن تكون مؤرخة ويجب أن يكون عليها شعار المكتب ومعلومات الاتصال.
وللحصول على خدمة الترجة بأيدي نخبة من خبراء الترجمة يمكنكم التواصل معنا من خلال الواتساب التالي: 966537766633